ترجمه کتاب « شرایع الاسلام» محقق حلی به زبان فرانسه

کتاب شرایع الاسلام فی مسائل الحلال و الحرام تألیف محقق حلی( متوفای سال 676 هجری قمری) از متون فقهی معتبر است که شروح مختلفی توسط فقهای بزرگ شیعه بر آن نوشته شده است. کاملترین و بهترین آنها مجموعه 43 جلدی موسوم به « جواهر الکلام فی شرح شرایع الاسلام» است که فقیه بزرگ آیت الله العظمی شیخ محمد حسن نجفی (متوفای سال 1266 هجری قمری) آنرا تألیف کرده است. این مجموعه ی ارزشمند سالیان متمادی است که مبنای اجتهاد مجتهدان و مراجع عظام قرار گرفته است و هیچ فقیهی از آن بی نیاز نیست.

اصل کتاب شرایع الاسلام نیز از نظر جامعیت و اعتبار سرآمد کتب فقهی است که قرن ها از کتب درسی حوزه های علمیه بوده است. این کتاب مرجع تا کنون به زبان های انگلیسی ، فرانسه ، روسی ، ترکی و فارسی ترجمه شده است. ترجمه ی فرانسوی آن حدود 140 سال قبل انجام شده که تا کنون چاپ های متعددی از آن منتشر گردیده است.

مترجم آن یک دیپلمات فرانسوی بنام « آمده کری » 1825-1900 Amédée Querry بوده که به عنوان کنسول کشور فرانسه در تبریز خدمت می کرده است. وی این اثر گرانسنگ را در یک هزار و دویست صفحه در طول ده سال با کمک یک پژوهشگر عرب تبار به پایان برده است. معلوم می شود وی محقق فرهیخته ای بوده که نه تنها این متن سنگین را فهمیده که آنرا به زبان مادری خود نیز ترجمه کرده است.

اینجانب اخیراً به نسخه ای فاخر از چاپ جدید آن که توسط انتشارات Dar Albouraq, Paris منتشر گردیده دست یافتم که برای آشنائی علاقمندان ترجمه ی فارسی مقدمه آنرا در ذیل می آورم:(*)

-----------------------

(*) شایان ذکر است که شرایع محقق به زبان روسی نیز ترجمه شده است: این ترجمه در دو جلد توسط م. الف. کاظم بیک انجام شده و در سال 1862 م در سن پترزبورگ روسیه به طبع رسیده است. یک نسخه از این ترجمه در کتابخانه مرحوم آیت الله نجفی در قم بخش نسخه های چاپی بسیار کهن موجود است.

تردیدی نیست که غرب و شرق از این منبع غنی برای تشریع قوانین کشورهایشان استفاده کرده اند. لذا بسیاری از قوانین حقوقی، اقتصادی، فردی و اچتماعی آنها شباهت تامی به فقه و حقوق اسلامی دارد، کما اینکه در پزشکی و فیزیولوژی بدن انسان از ترجمه کتاب های بوعلی سینا و حکیم رازی و غیر اینها استفاده کرده اند.


ادامه مطلب
نوشته شده توسط محمد باقر انصاری  | لینک ثابت |