ترجمه کتاب « شرایع الاسلام» محقق حلی به زبان فرانسه
کتاب شرایع الاسلام فی مسائل الحلال و الحرام تألیف محقق حلی( متوفای سال 676 هجری قمری) از متون فقهی معتبر است که شروح مختلفی توسط فقهای بزرگ شیعه بر آن نوشته شده است. کاملترین و بهترین آنها مجموعه 43 جلدی موسوم به « جواهر الکلام فی شرح شرایع الاسلام» است که فقیه بزرگ آیت الله العظمی شیخ محمد حسن نجفی (متوفای سال 1266 هجری قمری) آنرا تألیف کرده است. این مجموعه ی ارزشمند سالیان متمادی است که مبنای اجتهاد مجتهدان و مراجع عظام قرار گرفته است و هیچ فقیهی از آن بی نیاز نیست.
اصل کتاب شرایع الاسلام نیز از نظر جامعیت و اعتبار سرآمد کتب فقهی است که قرن ها از کتب درسی حوزه های علمیه بوده است. این کتاب مرجع تا کنون به زبان های انگلیسی ، فرانسه ، روسی ، ترکی و فارسی ترجمه شده است. ترجمه ی فرانسوی آن حدود 140 سال قبل انجام شده که تا کنون چاپ های متعددی از آن منتشر گردیده است.
مترجم آن یک دیپلمات فرانسوی بنام « آمده کری » 1825-1900 Amédée Querry بوده که به عنوان کنسول کشور فرانسه در تبریز خدمت می کرده است. وی این اثر گرانسنگ را در یک هزار و دویست صفحه در طول ده سال با کمک یک پژوهشگر عرب تبار به پایان برده است. معلوم می شود وی محقق فرهیخته ای بوده که نه تنها این متن سنگین را فهمیده که آنرا به زبان مادری خود نیز ترجمه کرده است.
اینجانب اخیراً به نسخه ای فاخر از چاپ جدید آن که توسط انتشارات Dar Albouraq, Paris منتشر گردیده دست یافتم که برای آشنائی علاقمندان ترجمه ی فارسی مقدمه آنرا در ذیل می آورم:(*)
-----------------------
(*) شایان ذکر است که شرایع محقق به زبان روسی نیز ترجمه شده است: این ترجمه در دو جلد توسط م. الف. کاظم بیک انجام شده و در سال 1862 م در سن پترزبورگ روسیه به طبع رسیده است. یک نسخه از این ترجمه در کتابخانه مرحوم آیت الله نجفی در قم بخش نسخه های چاپی بسیار کهن موجود است.
تردیدی نیست که غرب و شرق از این منبع غنی برای تشریع قوانین کشورهایشان استفاده کرده اند. لذا بسیاری از قوانین حقوقی، اقتصادی، فردی و اچتماعی آنها شباهت تامی به فقه و حقوق اسلامی دارد، کما اینکه در پزشکی و فیزیولوژی بدن انسان از ترجمه کتاب های بوعلی سینا و حکیم رازی و غیر اینها استفاده کرده اند.
ادامه مطلب
مرحوم موسوی لاری و خدمات فرهنگی جهانی
در پی در گذشت عالم خدوم آیت الله موسوی لاری پایگاه «ایکنا» مصاحبه ای با بنده انجام داد که برای زنده داشتن نام آن مرحوم عیناْ آنرا در ذیل نقل می کنم:

چهارشنبه 23 اسفند 1391 08:05:39 شماره خبر :1203363 |
مدير اسبق مركز اسلامی هامبورگ عنوان كرد: ترجمه روسی آثار آيتالله موسوی لاری؛ مهمترين فعاليت تبليغی در زمان كمونيسم |
حجتالاسلاموالمسلمين محمدباقر انصاری، مؤسس دفتر ارتباطات بينالملل اسلامی در قم و مدير اسبق مركز اسلامی هامبورگ، در گفتوگو با خبرگزاری بينالمللی قرآن(ايكنا)، با بيان اين مطلب گفت: ترجمه كتب اسلامی كه به زبان روسی از سوی آيتالله سيدمجتبی موسوی لاری انجام گرفت، در شوروی سابق كه مردم آن تحت تأثير گروههای كمونيستی مدتها از دين محروم بودند، بسيار مورد استقبال قرار گرفت و موجب شد، آكادمی علوم جمهوری آذربايجان از وی تجليل و دكترای افتخاری اعطا كند.
ادامه مصاحبه:
ادامه مطلب
تحریم ها موجب استقلال ایران شده است
یک سناتور سابق آمریکایی با تأکید بر اینکه تحریمها، موجب استقلال ایران شده و رهبر ایران حقیقتا روحانی بانفوذ شیعیان جهان محسوب میشود، اعلام کرد آمریکا باید از الگوی سیاسی ایران درس بگیرد.
این سناتور که «مایک گراول» ( Maurice Robert Mike Gravel (b. May 13. 1930 نام دارد دو دوره از سال ۱۹۶۹ تا ۱۹۸۱ نماینده مجلس سنای آمریکا و در سال ۲۰۰۸ کاندیدای ریاست جمهوری آمریکا بوده است.
وی اخیراً برای شرکت در کنفرانسی در تهران تحت عنوان «هالیوودیسم» دعوت شده بود که سفر چند روزه ای به ایران اسلامی داشت. در این کنفرانس تعدادی از گروه های فعال بین المللی ، فیلم سازان ، سیاستمداران و شخصیت های مذهبی شرکت داشتند و محور آن بحث در باره ی ایدئولوژی فیلم های هالیوودی بود.
ادامه مطلب
تحریم ها فلج کننده هستند یا سازنده؟
محمد باقر انصاری
پس از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران خصومت و دشمنی غرب بویژه آمریکا با انقلاب آغازشد. نخست آمریکا دارائی های ایران را که در زمان شاه مخلوع در آمریکا وجود داشت بلوکه کرد و مانع دسترسی جمهوری اسلامی ایران به آنها شد.
از آن پس در طول سی و چهار سال از عمر انقلاب اسلامی هربار با بهانه ای واهی تحریمی را علیه کشورمان اعمال کرد.
ادامه مطلب
یک وهابی متعصب به برکت علی اصغر ،
طفل شیرخوار ابا عبد الله الحسین (ع) ، شیعه شد.
خلاصه داستان که مشروح آن در پایگاه اینترنتی عربی «منتدی الکفیل» نقل شده از این قرار است که یک وهابی عراقی الاصل بنام بدر الدین العلی متولد کویت می گوید: « قبل از حمله صدام به کویت در سال 1991 پیرو اندیشه وهابیت بودم و به شیعیان بسیار بد بین بودم. دوستانم گفته بودند که خطر شیعیان برای اسلام از یهود بیشتر است. آنها علی و حسین را می پرستند و به تربت حسین سجده می کنند. آنها معتقدند که جبرئیل در ابلاغ رسالت خیانت کرده ، زیرا آنرا بجای علی بن ابی طالب به پیامبر ابلاغ کرده است. همچنین آنها بزرگان صحابه پیامبر را اهل دوزخ میدانند و قرآن آنها تحریف شده است».
او ادامه می دهد : « بعد از حمله صدام به عراق رفتم و در کربلا ساکن شدم. حدود پنج سال با شیعیان آنجا بحث و جدل می کردم. در شب دهم محرم سال 1996 با یکی از شیعیان مجادله طولانی کردم و هیچکدام نتوانستیم دیگری را متقاعد کنیم. سر انجام آن شیعه با عصبانیت و خشم مرا ترک کرد و رفت. در روز عاشورا با خود گفتم خوبست شبکه تلویزیون جوانان را تماشا کنم و خرافات شیعیان در روز عاشورا را ببینم».
ادامه مطلب
متن مصاحبه اینجانب با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا):
چهارشنبه 11 بهمن 1391 11:13:11 شماره خبر :1180078 |
حجتالاسلام محمدباقر انصاری: گروه بينالملل: عامل اصلی تفرقه و درگيری ميان پيروان مذاهب اسلامی، نه شيعه و نه سنی، بلكه عوامل استعمار بهويژه انگليس هستند كه ميان ملتها و مذاهب اختلاف ايجاد كرده و آنها را به بهانههای واهی به جان هم میاندازند تا بتوانند اموال و سرمايههايشان را به يغما ببرند. |
ادامه مطلب
نصب حديث نبوی (ص) در خيابانهای اتریش
به مناسبت ایام میلاد با سعادت پیامبر گرامی اسلام (ص) تابلوی زیبائی مشتمل بر حدیث نبوی (ص) به زبان آلمانی توسط جامعه ی اسلامی در خیابان های وین/ اتریش نصب گردید.
متن عربی این حدیث که به زبان آلمانی « Dein Lächeln, eine Wohltat» آمده چنین است : « تبسّمک فی وجه أخیک لک صدقة » یعنی : لبخند تو برابر چهره ی برادرت برای تو صدقه محسوب می شود.
متن اصلی و کامل حدیث در کتاب « نهج الفصاحه » که مجموعه ی احادیث نبوی (ص) است و به شماره ۱۱۱۹ ثبت شده از این قرار است: « تبسّمک فی وجه أخیک لک صدقة ، و أمرک بالمعروف و نهیک عن المنکر صدقة ، و إرشادک الرّجل فی أرض الضّلال لک صدقة ، و إماطتک الحجر و الشّوک العظیم عن الطّریق لک صدقة».
ترجمه: لبخند تو برابر چهره ی برادرت برای تو صدقه محسوب می شود، امر به معروف و نهی از منکرت صدقه ، ارشاد و راهنمائی تو انسانی را در سر زمین گمراهی برای تو صدقه ، و برداشتن سنگ و خار بزرگ از سر راه برای تو صدقه دیگر است.
اینک متن خبر و تصویر تابلو را از منبع اصلی در ادامه ملاحظه فرمائید:
ادامه مطلب
تابلوی یک آیه ی قرآن در دانشگاه هاروارد آمریکا
به موجب خبری که در ادامه خواهد آمد در مدخل دانشکده ی حقوق دانشگاه هاروارد آمریکا آیه شریفه ی عدالت از سوره ی مبارکه ی نساء ( آیه ی ۱۳۵) نصب شده است. در عنوان خبر آمده است : « آیه ای از قرآن در دانشگاه هارواد نصب شد». در ادامه ی عنوان آمده است : «دانشکده ی حقوق می گوید: آیه ، یکی از برجسته ترین بیانات در باره ی عدالت است».
ترجمه ی آیه چنین است: «اى كسانى كه ايمان آوردهايد ! حتمًا نگهدار عدالت باشيد! براى خدا شهادت دهيد، اگر چه به زيان خود شما، يا پدر و مادر و نزديكان شما بوده باشد! (چرا كه) اگر آنها غنىّ يا فقير باشند، خداوند سزاوارتر است كه از آنان حمايت كند. بنا بر اين، از هوى و هوس پيروى نكنيد كه از حق، منحرف خواهيد شد! و اگر حق را تحريف كنيد، و يا از اظهار آن، اعراض نماييد،قطعاً خداوند به آنچه انجام مىدهيد، آگاه است».
شایان ذکر است که دانشگاه هاروارد در شهر کمبریج ایالت ماساچوست آمریکا در سال ۱۶۳۶ میلادی تأسیس گردید. این دانشگاه همواره یکی از دانشگاه های برتر جهان بوده است.
متن خبر و تصویر را در ادامه ببینید.
ادامه مطلب
پزشک مسلمان نروژی
یکی از شخصیت های برجسته ، سخت کوش و تلاشگر نروژی آقای دکتر تروند علی لینستاد است که پس از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران شیفته ی افکار و اندیشه های امام خمینی (ره) شد و به دین مبین اسلام و آئین تشیع گروید و نام " علی " را برای خود برگزید.
وی که همواره و در طول زندگی روحیه ی حمایت از مظلومان و مستضعفان را در ذات خود داشت گمشده ی خود را در اسلام و انقلاب اسلامی یافت و از آن پس تلاش خستگی ناپذیر خود را برای ترویج اسلام و کمک به ستمدیدگان ادامه داد. او ضمن خدمات پزشکی که در مطب خود در اسلو داشت ، وقت و سرمایه ی خود را با تأسیس بنیادها و مؤسسه های مردم نهاد به همین منظور اختصاص داد و اهداف مقدس خود را دنبال کرد.
من در سفرهائی که مکرراً به اسلو داشتم از نزدیک با فعالیت های فرهنگی و تبلیغی او آشنا شده و به انگیزه ی وافر و اخلاص او پی بردم.
او اخیراً به پاس خدمات طولانی و ارزشمندش مفتخر به دریافت «مدال افتخار سلطنتی نروژ» از سوی پادشاه این کشور گردید. اما متأسفانه فشار لابی صهیونیستها و اسلام ستیزان آن دیار موجب شد که کاخ سلطنتی این مدال را از او پس بگیرد و با شرمساری اعلام کند که در اعطای مدال به او اشتباه شده است!
اینک این "رسوائی" بر پیشانی تاریخ این کشور اروپائی ثبت و بار دیگر ثابت شد که حکام کشورهای اروپا به رغم ادعای تمدن و آزاد اندیشی همچنان اسیر تعصبات کور و افکار و اندیشه های تحمیلی بوده و خواهند بود.
در ادامه بیوگرافی این شخصیت اسلامی و خدمات ارزنده اش و داستان اعطای مدال و پس گرفتن آنرا ملاحظه فرمائید:
ادامه مطلب
نظر یک استاد دانشگاه مصر در باره ایران
چندی قبل یک هیئت مصری از فرهیختگان برای بازدید از ایران و آثار انقلاب اسلامی به تهران آمد که من هم توفیق دیدار با آنها را داشتم.
یکی از آنها که استاد فلسفه در یکی از دانشگاه های مصر بود کارت ویزیت خود را به من داد تا اخبار فرهنگی و علمی جمهوری اسلامی ایران را برای او ارسال نمایم. پس از باز گشتش برای او نامه ای نوشته و آرزو کردم که خاطرات و دستاوردهای خوبی از سفرش به ایران داشته باشد.
او در پاسخ نوشت که این سفر برای او بسیار مفید بوده و پس از باز گشت برای خانواده ، فامیل ، دوستان و دانشجویانش پیشرفت های ایران اسلامی در زمینه های مختلف علمی ، فرهنگی و حسن اداره کشور را توصیف نموده و اذهان آنها را از اخبار مغرضانه ای که علیه این کشور دائماً پخش می شود پاک کرده است.
اینک متن این مکاتبه را در ذیل ملاحظه نمائید:
ادامه مطلب
